ARIOSTO, Ludovico.. Orlando furioso di m. Lodouico Ariosto nuouamente adornato di figure di rame da Girolamo Porro padouano et di altre cose che saranno notate nella seguente facciata.
Venice, Francesco de Franceschi senese e compagni., 1584Quarto (281 x 194 mm.), three parts in one volume; [20] leaves, 654 pages, [17] leaves, 43, leaves, with the blank leaf u8 but without the last blank. Title-page engraved, within an architectural border including a portrait of Ariosto, standing figures of Mars and Venus with Cupid, and De Franceschi's Peace-device; another printer's device on the title-page of the second part. Separate title-pages for the Cinque Canti, and for the Osservazioni del Sig. Alberto Lavezuola, both signed ‘Giacomo Francho Fecit'. Forty-six-full-page engravings, one for each canto (plate for Canto ix signed by Porro), with the always lacking plate for Canto 34 pasted onto the repeated plate of Canto 33, and five for the Cinque Canti. Engraved borders for the argomenti, in six different border designs, some engraved on more than one copperplate. Cherub, grotesque, and foliated initials; cherub headpieces, grotesque tailpieces. Two signatures on title-page, light browning here and there, a few spots, overall a very fine copy in a XVIII entury binding; stiff overlapping vellum with silk ties. From the library of W. Constable Esq. (ex libris).
The most sumptuous edition of the Orlando Furioso and the first edition illustrated with copperplates. “The only Furioso to stand out from the normal run of editions after 1566 was one printed in 1584 by Francesco De Franceschi. Its appeal to the reader was based, typically for its time, on the literary and artistic presentation of the poem rather than on the accuracy of the text. The basis for the edition was Ruscelli's text and annotations. New engravings by Girolamo Porro were considered important enough to be the first attraction listed after the name on the title page” (B. Richardson, Print Culture in Renaissance Italy, p. 148) “The Italian 1584 edition is the first Italian edition to be illustrated with copper plates, one placed at the beginning of each canto. Each plate shows various characters from the poem and illustrates each of them in their several actions through the canto. This results in a character being portrayed several times within the same plate, with the visual effect of them moving within the illustration and within the canto”. (Veronica Pizzarotti, The Rylands blog) The author of this lavish icongraphic apparatus was the famous Italian engraver Girolamo Porro who used as base for his illustrations the woodcuts of the 1566 Valgrisi edition even if Porro's copperplates are not replicas of this earlier models: different episodes are always chosen, new inventions are added, and the elaborate frames used by Valgrisi are replaced by simple patterns. These illustrations with some alterations and changes were copied to accompany John Harington's first English translation of the Orlando Furioso, printed in London by Richard Field in 1591. Our copy has the suppressed illustration for canto 34 pasted onto the page. It is generally belived that the illustration for canto 34 which cointained an image of the pagan Astolfo with St. John the Evangelist in Heaven was suppressed by order of the Inquisition. From a textual point of view, this edition follow the text edited by Gerolamo Ruscelli for the edition printed by Valgrisi in 1556. New explanatory texts are published in this edition for the first time: Vita di M. Lodovico Ariosto, scritta dal sig. Girolamo Garofalo ferrarese; the Allegoria di Gioseffo Bononome sopra il Furioso di M. Lodovico Ariosto and the Epiteti usati dall'Ariosto nel suo Furioso, cavati et posti per ordine d'alfabeto da Camillo Camilli. At the end of the volume we can find the Osservationi sopra il Furioso di m. Lodovico Ariosto. Nelle quali si mostrano tutti i luoghi imitati dall'Autore nel suo Poema by Alberto Lavezuola. These Osservazioni, published here for the first time, and reprinted in 1730 by Orlandi in his famous edition of the Orlando Furioso, represent the last exegetical commentary to the Furioso produced in the Cinquecento. The most important innovation in Laveruola's Osservazioni, in contrast with the traditional approach of Ludovico Dolce, is the attention paid to the modern sources used by Ariosto: Dante, Petrarca, Boccaccio, Poliziano and Bembo.
Brunet I, 436: “Edition assez belle [...] elle est recherchée à cause des notes qui l'accompagnement et des gravures dont elle est ornée [...]”. Gamba 58: “Quanto ad illustrazioni la presenta stampa sopravanza le antecedenti del Valgrisio e del Valvassori”. Agnelli-Ravegnani, pp.155-158: "È, questa, a parer di molti, la più sontuosa edizione del Furioso [...]”.